Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава

РАЗМОРАЖИВАНИЕ. ( ОТТАЙКА)

В холодильниках и морозильных камерах влага из воздуха и товаров будет осаждаться в форме льда инея на охладителях воздуха , когда температура последних ниже 0 градусов С. это покрытие из льда либо инея действует как изоляция и потому будет снижать производительность остывания установки. Пористый иней является более наилучшим изоляционным материалом Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава чем лёд и , потому, более безобидный.

Покрытие из льда и инея должно удаляться временами. Это в особенности принципиально в случае с охлаждающими элементами , встроенными в трубы, со спиралевидными и пластинчатыми ребрами. С другой стороны, в холодильных камерах без принудительной циркуляции воздуха , где охлаждающие змеевики состоят из тонких гладких труб , скопление Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава льда может быть достаточно резвым без сотворения огромных проблем ( заморочек).

Имеются разные способы размораживания , такие как :

1. Соскребание люда вручную. Этот способ неприемлем для испарителей с тонкими трубками либо с пластинчатыми ребрами. Иней должен удаляться осторожно , в особенности, если змеевики состоят из тонкостенных медных труб.

2. Если температура холодильной камеры Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава выше 0 градусов С, размораживание может быть произведено методом обычного отключения замораживания на некое время , пока лед растает. На автоматических установках с прерывающейся работой льду обычно хватает времени , чтоб таять перерывов в работе .в случае с принудительной циркуляцией воздуха вентилятор должен всегда находиться в рабочем состоянии.

3. Особые нагревательные батареи , потребляющие Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава электричество, пар либо жаркую воду, размещены за испарителями.

- 18 –

4. Обрызгивание испарителей водой.

5. Циркуляция теплого внешнего воздуха вокруг испарителей , которые потом должны быть отключены от охлажденных камер. Если воздух поначалу проходит через вентилятор, а потом через охладитель, тепло, образованное в вентиляторе, будет применено для размораживания.

6. В случае непрямого ( косвенного) остывания веществом нередко Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава устанавливается особый нагреватель раствора ( рассольная батарея) . В этом случае, часть раствора греется электричеством либо паром , а потом циркулирует по трубам к испарителям , которые должны размораживаться.

7. В холодильных системах с прямым ( конкретным ) расширением обычно употребляется размораживание жарким газом , жаркий газ от компрессора , будучи пропущенным вокруг конденсатора прямо к испарителю , который должен Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава быть разморожен.

Упражнения.

I. Перевести предложения . вспомнить модальные глаголы

1. Иней должен быть осторожно удален.

2. Льду требуется время на таяние.

3. Этот вентилятор следует держать в рабочем состоянии.

4. Этот испаритель должен быть разморожен.

II. Перечислите способы размораживания, упомянутые тут.

· Scraping the ice off by хэнд.

· Shutting off the refrigeration for a Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава time.

· Defrosting by special heating batteries placed beside the evaporators.

· Spraying evaporators with water.

· Circulating warm outside air around the evaporators.

· Defrosting with special brine heater.

· Hot – gas defrosting in systems with direct expansion.

III.Ответить на вопросы по тексту .

1. Hot – gas defrosting is used in refrigeration systems Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава with direct expansion.

2. A brine heater is fitted in the case of indirect cooling with brine.

3. The brine is heated by electricity or steam.

4. The heat generated in the fan will be utilized for defrosting.

5. Special heating batteries use electricity, steam or hot water.

6. Scraping ice off by хэнд may notbe Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава used for evaporators fitted with finned tubes, laminar fins , thin – walled copper tubes.

7. The frost should be removed from tubes carefully.

8. The melt during the idle periods in the cold – storage spaces.

9. In automatic plants refrigeration is shut off for a time when the ice will melt . in case Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава of forced air circulation the fan should be kept running continuously.

- 19 –

IV.Изберите все ing – формы и проанализируйте их перевод в данном контексте.

Зарядка хладагентом.

Взвесте цилиндр с хладагентом до и после заправки системы , либо ещё лучше, позвольте цилиндру оставаться на балансе всё время , чтоб обеспечить непрерывный контроль объема Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава хладагента , который заходит в систему.

Примечание : хладагент должен быть пропущен через обезвоживатель.

ЗАРЯДКА Маленький УСТАНОВКИ.

1. Выкрутить шток сервисного клапана на поглощающей стороне компрессора как это может быть. Потом клапан устанавливается назад напротив заднего впускного отверстия , которое запирается завинчивающейся пробкой ( заглушкой).

2. Отвинтите пробку и присоедините трубопровод зарядки к цилиндру с Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава хладагентом. Не затягивайте вполне штуцер заряжающего трубопровода.

3. Открыть запорный клапан цилиндра с хладагентом и позвольте газу выходить в течение нескольких секунд через штуцер на компрессоре для того, чтоб навести воздух от заряжающего трубопровода.

4. На сто процентов затяните штуцер заряжающнго трубопровода.

5. Ввентить шток сервисного клапана на один поворот Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава , когда хладагент будет течь от цилиндра в систему.

6. Пусть зарядка длится во время работы компрессора. Во время зарядки наверху цилиндра с хладагентом должен быть установлен его запорный клапан с тем, чтоб только газообразный хладагент заходил в компрессор. Зарядка может быть ускорена методом помещения цилиндра в ведро с тепловатой Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава водой ( не жаркой). Когда на смотровом стекле, установленном на водянистом трубопроводе , идущем от компрессора, не появится никаких пузырьков ещё незначительно хладагента следует добавить, а клапан на цилиндре с хладагентом должен потом быть закрыт. Выкрутить шток сервисного клапана на поглощающей стороне компрессора , отсоединить поглощающий трубопровод и закрыть отверстие соединения.

Упражнения Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава.

I. Дать российские эквиваленты словосочетаниям из текста .

Refrigerant cylinder – цилиндр с хладагентом , continuous control – непрерывный контроль , service valve – сервисный клапан , suction side of the compressor – поглощающая сторона компрессора , charging pipe - , заряжающий трубопровод , shut – off valve – запорный клапан, to drive the air out – навести воздух наружу , to fully tighten – стопроцентно затянуть Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава , gaseous refrigerant – газообразный хладагент , gas bubble – газовый пузырек , sight glass - смотровое стекло , remove the pipe – снять ( демонтировать ) трубу.

II. Проверить познания , ответив на вопросы по тексту .

1. The service valve is backseated against the rear outlet.

2. The charging pipe must be connected to the refrigerant cylinder.

- 20 –

3. The shut valve is Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава opened to let the gas escape for a few seconds through the union at the compressor to drive the air out of the charging pipe.

4. Charging may continue with the compressor running.

5. Charging can be accelerated by placing the cylinder in a bucket of lukewarm water.

6. The sight glass shows how Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава the process of charging is going on .

7. The charging pipe is removed at the and of charging before closing the junction opening.

III. Выпишите все повелительные фразы, обычные для данной аннотации.

ПРОДУВКА СИСТЕМЫ ВОЗДУХОМ.

Когда система открыта для ремонта , в нее может войти воздух. Если давление испарения Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава ниже , чем атмосферное давление , и имеется утечка в секции низкого давления, к примеру, на уплотнении вала компрессора, воздух может быть введен в систему.

Если по какой – или причине рефрижераторное оборудование подвержено внутренней коррозии , образуются газы, которые тяжело конденсировать и которые ведут себя таким же образом , как и воздух.

Во время работы Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава машины воздух равномерно собирается в конденсаторе и приемнике , и таким макаром, давление конденсации становится анормально высочайшим. Может быть методом остановки машины , закрытия выхода из конденсатора в приемник и позволив охлаждающей воде течь через конденсатор пока не будет достигнуто состояние равновесия , найти с помощью монометра , есть – ли Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава в конденсаторе воздух. Если прибор указывает давление выше того, что соответствует температуре охлаждающей воды , воздух находится – приусловии , естественно, что монометр дает правильные данные ( исправлен).

Для того , чтоб удалить воздух, осторожно ослабьте один из штуцеров наверху конденсатора ( и , может быть, приемника) , потом воздух и некое кол-во хладагента улетучятся.

Стравливайте воздух равномерно Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава , пока он весь не будет удален, как обозначено вышеупомянутым различием давления , становящимся нулевым либо незначителным. Для того , чтоб уменьшить утраты хладагента, продувку следует создавать при как можно более низкой температуре ( прохладная охлаждающая вода).

Loosen one of the units. Expel the air by degrees until it is all removed. Purging Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава should be done.

Упражнения.

I. Дать российские эквиваленты словосочетаниям из текста.

Evaporation pressure – давление испарения , low – pressure section – секция низкого давления , compressor shaft seal – уплотнение вала компрессора , internal corrosion – внутренняя коррозия , machinery is operating – механизмы работают , air collected in the receiver – воздух , собравшийся в цилиндре , a state of equilibrium – состояние Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава равновесия , pressure gauge – монометр , pressure corresponds to the temperature – давление соответствует температуре , air is present - воздух находится , to remove the air – удалить воздух , the top of the condenser – верх конденсатора , the air and refrigerant escape – выпуск воздуха и хладагента , by degrees – равномерно , gradually – равномерно , as indicated – как Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава обозначено , the above – mentioned – вышеупомянутый , pressure differance – различие давления , differance becomimg zero – различие становящееся нулевым , loss of refrigerant – утрата хладагента , as low a temperature as possible – как можно низкая температура.

- 21 –

II. Закончите предложения . Переведите их. Направьте внимание на внедрение слова that.

1. If the evaporation pressure is lower than the atmospheric pressure Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава , air may be drawn into the system.

2. If the gauge shows a pressure higher than that of the cooling water , it means that the air is present .

III. Переведите части предложений . используйте эталон.

1. …by removing the air from the system . удалив воздух из системы . 2…. By stopping the machine Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава . остановив машину . 3. … by closing the out from the condenser. Закрыв выпуск из конденсатора. 4. … by allowing cooling water to flow. Позволив охлаждающей воде течь.

IV. Ответить на вопросы по тексту.

1. Air may be drawn into the system when it is opened for repairs.

2. Yes, the air collects in the condenser Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава and receiver.

3. If the gauge shows a pressure higher than that which corresponds to the temperature of the cooling water , there is air in the condenser.

4. The gauge shows pressure.

5. The unions should be loosen to remove the air . The air should be expelled by degrees because it is Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава under high pressure.

6. Purging should be done at as low a temperature as possible.

7. There is loss of refrigerant during purging that is why it is done at as low temperature as possible.

МЕРЫ ПРЕДОСТАРОЖНОСТИ ПРИ ЗАПУСКЕ И ОСТАНОВКЕ Устройств.

1. Включите циркуляцию воды через конденсатор.

2. Открыть стопорные клапана Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава компрессора на стороне выхода и всасывания. Должен быть свободный проход меж компрессором , конденсатором и приемником.

3. На щите клапанов открыть нужные клапана газа и воды для испарителей , которые должны быть в работе. Проверить , чтоб другие клапана на щите клапанов были закрыты.

4. До пуска компрессор должен быть перевернут пару раз вручную Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава так, чтоб масло дошло до подшипников и уплотнений вала , в особенности, если механизмы не работают длительное время. Если компрессор обеспечен клапаном разгрузки , им следует воспользоваться , чтоб упростить запуск.

5. Запустить вентиляторы для охладителей воздуха ( рассольные насосы , где нужно).

6. Запустить компрессор либо компрессоры.

7. Если слышится стук в компрессоре, остановите немедля Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава и запустите поновой через минутку либо две. Повторите, если будет нужно.

8. Проверить давление испарения и конденсации , уровень масла и давление масла. Если давление не подымется через несколько минут, начните опять с интервалами , чтоб получить вероятный растворенный хладагент в испаряющемся масле.

9. Регулируйте температуру картера меж + 25 градусами С и + 40 градусами С Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава методом регулировки потока охлаждающей воды в охладитель масла компрессора.

- 1 -

РАЗДЕЛ II.

Вспомогательные механизмы.

Урок 5.

ВВОДНЫЙ ТЕКСТ.

Морские системы перекачивания могут быть , в главном, разбиты на две группы :насосы, которые пичкают главные и неосновные системы к основным движкам, вспомогательной установке и для хозяйственных нужд , и насосы, которые требуются для обработки груза Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава , перевозимого судном. В первом случае все суда с энергетическими установками должны быть снабжены некой системой перекачивания для остывания и смазки головного и вспомогательного движков для подачи воды к противопожарным службам и пресной воды для хозяйственных нужд. Потому что размеры и сложное строение судов , в целом, увеличивается, а движки становятся более Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава сильными , системы перекачивания должны быть способными отвечать этим растущим требованиям , сразу являясь вполне надежными и имеющими отличные эксплуатационные характеристики.

Типы насосов , установленных в машинных отделениях, обрабатывают или масло, или воду, последний тип обычно является центробежным устройством , тогда как масляные насосы имеют тенденцию быть ротационными, винтообразными и большими насосами Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава , т.е. для мазута , смазочного масла и т.д. некие поршневые ( плунжерные ) насосы всё ещё инсталлируются для особенных работ , а конкретно, осушительный трюмный насос , применяемый там . где большой объем постороннего материала в воде может засорить центробежный насос. На судах с энергетическими установками , приводимыми в действие паровыми турбинами , самый мощнейший Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава насос это , обычно, циркуляционный насос головного конденсатора , и в случае с забортной циркуляционной системой охлаждения требуется установить только один насос. Современные типы циркуляционных насосов имеют тенденцию быть осевым устройством , которое имеет наивысшую производительность 32.000 м3 / час при напоре 6.6 м. Соответствующей чертой этого типа насоса является относительно большая производительность , требуемая Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава при маленьком напоре. Этот насос , обычно, является устройством с вертикальным валом , установленным на трубопроводе.

ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС.

Более общий тип насоса , имеющегося в машинных отделениях судов как движимых паровой турбиной , так и дизельным движком, является центробежное устройство , спроектированное для обработки или соленой воды, или пресной воды.

Устройство с вертикальным насосом состоит Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава из центробежного насоса с одной крылаткой и электромотора , подсоединенного к нему через жесткую муфту. Мотор подсоединяется к насосу с помощью соединительного кронштейна.

Корпус насоса. Насос состоит из вертикального разъемного корпуса либо улитки , две половины которого соединяются с помощью шпилек. Стационарная ( недвижная / закрепленная ) часть оборудована со поглощающим и выходным соплом Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава , чтоб предупредить нарушение соединений труб во время разборки и сборки насоса.

На верхней стороне соединительный кронштейн силового привода насоса отбортован и закреплен с помощью шпилек. Электромотор размещен на кронштейне. Там , где вал проходит через корпус насоса, эта конструкция сформировывает уплотнительную коробку , установленную с прокладками. Эти прокладки не Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава должны быть спрессованы очень

- 2 –

плотно с нажимной втулкой , с тем чтоб позволить нескольким каплям воды проникать насквозь , так как это есть неплохой признак удовлетворительной смазки. На днищевой стороне корпус насоса закрыт маленькой крышкой.

Вал. Вал присоединяется к мотору средством жесткой муфты . крылатка крепится в вал с помощью шпонки вала. Два верхних Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава и один днищевой вкладыш завершают облицовку вала , который , таким макаром, остается защищённым от обрабатываемой воды. Вся крутящаяся система закрывается гайкой – колпачком , закрепленной винтом. Прокладка резинового кольца предутверждает просачивание воды из насоса , и предутверждает попадание воздуха повдоль валопровода .

Буртики были установлены по краям крылатки . уплотнительные кольца прилегают на эти буртики Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава с очень маленькими зазорами и без трения.

Смазка. Набивки смазываются жидкостью, текущей от выходной камеры насоса через внутреннее отверстие. Направляющая втулка смазывается через масленку для консистентной смазки .

Жесткая муфта. Жесткая муфта состоит из втулки , закрепленной шпонкой на конец вала мотора и верхним концом насоса; верхнего вала насоса в виде Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава втулки , агрессивно соединенных совместно с помощью болтов.

Рабочие свойства.

Производительность 120 м3/час.

Общий измеренный напор 20 метров

Скорость 1450 об/мин

Требования к мощности насоса 135 л/с

Рекомендованная мощность электромотора 16 л/с

Поперечник , приемное сопло 125 мм

Поперечник, выпускное сопло 100 мм

ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА.

1. Прослушать и повторить текст.

2. Прослушать, повторить, уяснить перевод последующих словосочетаний из текста :

Steam turbine powered vessels Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава – суда , приводимые в движение паровой турбиной , diesel engine powered vessel – суда , приводимые в движение дизельным движком , engine room – МО , to handle fresh water – перерабатывать ( перекачивать) пресную воду , vertical shaft unit – устройство с вертикальным валом , centrifugal pump – центробежный насос , rigid coupling – жесткая муфта , pump casing – корпус насоса , split Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава casing – разъемный корпус , two halves - две половины , suction nozzle – всасывающее сопло , discharge nozzle – отливное сопло , disassembly of a pump – разборка насоса , reassembly of a pump - сборка насоса , secured by means of studs – закрепленные с помощью шпилек , stuffing box – уплотнительная коробка , a good sign – неплохой признак , entire rotating system – вся Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава крутящаяся система , to prevent from seeping – предупредить от просачивания , slight clearance – маленькой зазор , discharge chamber - отливная камера , grease lubricator – масленка для консистентной смазки , motor shaft end - ,конец вала насоса, operating features – рабочие свойства , power requirements - требования к мощности , motor rating – мощность мотора , inlet nozzle – впускное сопло , discharge nozzle – выпускное Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава сопло.

- 3 –

3. Поставьте вопрос , как если б вы желали бы выяснить о частях устройства. Прослушать пример и сделать тоже самое.

1. What does the pump consist of ?

2. What does the vertical shaft unit consist of ?

3. What does the stationary part consist of ?

4. What does the stuffing box consist of ?

4. Перевести предложения Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава из пассивного в активный залог.

1. A rigid coupling connects the shaft to the motor.

2. A key secures ( keys) the impeller into the shaft.

3. A bracket connects the motor to the pump.

4. A grease lubricator lubricates the guide bushing.

5. Повторить каждый глагол и его перевод за диктором.

6. Переработать предложения в вопросы. Выразить Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава согласие.

1. Are the motors connected to the pumps by means of couplings. Yes, they are.

2. Are the pump casing halves connected by means of studs ? Yes, they are.

3. Are the sleeve and shaft connected by means of bolts ? Yes, they are.

4. Are cap nuts generally secured by means Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава of the screw ?

7. Уяснить слова, образованные с помощью отрицательной приставки – dis –и их российские эквиваленты. Повторить каждую пару слов за диктором.

8. Поставить предложения в вопросительную форму в Past Simple.

1. Did the screw secure the cap nut ?

2. Did the bolt connect the sleeve and sleeve – shaped shaft ?

3. Did the liquid flow Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава from the discharge chamber ?

4. Did the seal ring adhere on the collar ?

5. Did the packing gland press the packing tight ?

9. запомните особые определения . относящиеся к рис 5 . прослушайте и повторите в парах.

РАБОТА В КЛАССЕ.

I. Переведите текст.

II. Составить 5 предложений , используя слова из текста.

III. Просмотрите текст опять Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава . изберите предложения либо их части , содержащие слово connect в разных формах. Переведите их.

· The vertical shaft unit consists of a one – impeller centrifugal pump and of an electric motor connected to it through rigid coupling. Устройство вертикального вала состоит из центробежного насоса с одной крылаткой и электромотора , присоединенного к Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава нему через жесткую муфту.

· The motor is connected to the pump by means of connecting bracket. Мотор присоединен к насосу с помощью соединительной бракеты.

- 4 –

· … the two halves of which are connected by means of studs . … две половины которого соединены с помощью шпилек.

· … the pump – driver connecting bracket is flanged and secured Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава by means of studs…. соединительная бракета силового привода насоса отбортована и закреплена с помощью шпилек.

· The shaft is connected to the motor by means of rigid coupling. Вал соединяется с мотором с помощью жесткой муфты.

· …rigidly connected together by means of bolts. … агрессивно соединены вкупе с помощью Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава болтов.

IV. Поставить подходящий предлог из перечисленных.

1. The pump is fitted with a suction nozzle.

2. The pump casing is closed with a cover.

3. Impeller is keyed onto the shaft.

4. There are collars on the side of the impeller.

5. The shaft passes through the pump casing.

6. It is a good Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава sign when drops of liquid seep through the packing.

7. The electric motor is connected to the pump by the coupling.

8. The shaft is protected from handled liquid.

V. Перевести :

1. The capacity of a centrifugal pump is 150 m3/hour.

2. Pumps are designed for sea and fresh water supply.

3. The pump casing Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава is closed by a cover on the bottom.

4. Halves of a split pump are secured by means of bolts.

5. Drops of liquid can seep through the packing.

6. The clearance between the seals and a collar is very small.

7. Impeller is placed onto the shaft and is keyed Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава.

8. The capacity of this pump is 14 HP at shaft rotation equal to 1400 revolutions per minute.

VI. Дайте короткие ответы по тексту. Дайте их в форме диалога.

1. What is the most often used type of pumps in ships ? it is a centrifugal pump.

2. Where are these pumps to be found ? They are Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава found in engine rooms.

3. What is the function of the pumps ? They handle either salt water or fresh water.

* * *

1. What does the pump consist of ? It consists of a one – impeller centrifugal pump and of an electric motor .

2. By means of what are the two halves connected ? They are Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава connected by means of studs.

3. What is the stationary part fitted with ?it is fitted with the suction and discharge nozzles.

* * *

1. Where is a stuffing box with packings formed ? it is formed where the shaft passes through the pump casing .

2. How should these packings be pressed ? they Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава should not be pressed too tight.

3. Is it good when liquid seeps through the packings ? it is not good, only a few drops are allowed to seep.

- 5 –

* * *

1. Is impeller keyed onto the shaft ? Yes, it is.

2. By means of what is it fixed ? It is fixed by means of shaft key Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава.

3. How is the shaft protected against liquid ? It is protected withtwo top and one bottom bushings.

* * *

1. Collars are on the sides of the impeller , aren't they ? Yes, they are.

2. What is the clearance between these collars and seal rings ? the clearance is very slight.

* * *

1. What lubricates packings Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава ? The liquid handled lubricates packings.

2. From where does this liquid flow ? this liquid flow from the discharge chamber.

VII. Поведать о вертикальном центробежном насосе. Использовать план.

1. Функции насосов на судне. 2. Конструкция : корпус насоса ,вал. 3. Смазка. 4. Рабочие свойства.

Аннотации ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.

Запуск.

1. Открыть контрольный поглощающий клапан насоса , открыть Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава сразу воздушный клапан на верхней стороне для того, чтоб облегчить полное заполнение корпуса насоса.

2. Закрыть вентиляционный клапан как жидкость начнет из него вытекать.

3. Бросить разгрузочный контрольный клапан закрытым, запустить мотор.

4. Как устройство начнёт работать, проверить чтоб направление вращения соответствовало обозначенному стрелкой.

5. Медлительно открывать отливной контрольный клапан до того Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава времени , пока не добьётесь соответствия рабочим требованиям.

6. На амперметре проверить , чтоб требования к мощности не превосходили допустимую производительность мотора.

7. Проверить плотность сальникового уплотнения , которое должно быть медлительно и немного затянуто на обоих гайках шпилек для того, чтоб иметь параллельное перемещение сальникового уплотнения пока не уменьшится протекание до нескольких капель. Требуется, чтоб сочились Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава несколько капель для того, чтоб предупредить вредный нагрев уплотнений и вала.

Во время работы.

Производительность насоса в согласовании с критериями эксплуатации должны контролироваться работой на отливном клапане и никогда на поглощающем , который должен всегда оставаться обширно открытым.

Остановка.

Когда выключен, закрыть поглощающий и отливной клапаны насоса.

- 6 –

Упражнения Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава.

1. Перевести текст о запуске и остановке центробежного насоса.

2. Повторить и выучить последующие словосочетания.

Suction check valve – поглощающий контрольный клапан , complete filling – полное наполнение , discharge check valve – отливной контрольный клапан , direction of rotation – направление вращения , operating requirements - требования к работе , motor permissible rating – допустимая мощность насоса , tightness of packing gland – плотность сальникового Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава уплотнения , to prevent harmful heating – предупредить вредное перегревание , pump output – производительность насоса , switched off motor - выключенный мотор .

3. Ответить на вопросы по тексту.

1. Suction check valve and air vent valve should be open to fill the casing up.

2. You should close the air vent as soon as Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава liquid flows out of it.

3. No , the discharge valve is opened.

4. An arrow shows the direction of rotation.

5. I must open the discharge valve slowly.

6. The motor rating is checked on ammeter.

7. Yes, the packing gland must be tightened slowly and slightly.

8. A few drops are allowed to seep through the gland Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава to prevent harmful heating of packings and shaft.

9. The pump output is to be controlled by operating on the discharge valve.

10. The motor must be switched off, suction and discharge valves must be closed.

Отыскание дефектов.

1. Мотор перегревается.

Проверить, чтоб насос не работал с напором ниже , чем рассчитанный Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава. Перекройте отливной клапан до очень допустимой мотором нагрузки .

2. Насос не набирает требуемого напора.

Проверить, чтоб направление вращения было правильным; проверить , чтоб скорость мотора не была ниже , чем скорость , обозначенная табличкой.

3. Насосы не доставляют воду.

Проверить, чтоб корпус насоса был полон воды. Проверить, чтоб никакой воздух не заходил во поглощающую магистраль Прослушать текст в записи и повторить за диктором. 2 глава. Поглощающая труба может быть заглушена.

4. Насос имеет недостаточные мощности.

Насос крутится в неправильном направлении. Поглощающая труба очень длинноватая либо отчасти заглушена. Вакуум всасывания очень высочайший. Это может быть обозначено степенью вакуума , записанной вакуумметром. Уплотнительные кольца изношены ; поменяйте их.


prostie-statisticheskie-metodi.html
prostie-tipi-dannih-i-vozmozhnosti-postroeniya-lyubih-sostavnih-konstrukcij.html
prostie-zubchatie-mehanizmi-eto.html